求教新亚兄:说“里”!
求教新亚兄,“。。。。。。在昔为砥柱,于今福锦里”,这个“里”字在作品应写哪一个?[UploadFile=C0EF_1103035325.jpg]求教新亚兄:说“里”!
新亚上诗句不全,须从上下文度其用意.
2.3里同义,本指衣服里子,引为内面之意
1里则本义指故里,里弄,里落村舍之里.
可核诗意择用之
求教新亚兄:说“里”!
[这个贴子最后由陶琴斋主在 2004/12/15 08:45pm 第 1 次编辑]筹笔驿
李商隐
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才原不忝,关张无命欲何如。
他年 锦里 经祠庙,梁父吟成恨有余
这“锦里”又解释为 成都 吧
不知哪个又作何解?
作品上应写哪个为准?
请兄点这
[url]http://www.zgsfj.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=74&topic=309&replynum=last[/url]
求教新亚兄:说“里”!
期待…… [quote]Originally posted by [i]陈新亚[/i] at 2004-12-16 01:29 AM:新亚上
诗句不全,须从上下文度其用意.
2.3里同义,本指衣服里子,引为内面之意
1里则本义指故里,里弄,里落村舍之里.
可核诗意择用之 [/quote]
新亚上 看来即简化字之"里",不必加衣旁的 我想“下里巴人”的“里”也该是现在的所谓简体,没有偏旁。
页:
[1]
